Help Me Make It Through The Night
- Sweet People (Alain Morisod)
Avant de nous dire adieu
Je voudrais te dire merci
Pour les moments merveilleux
Qui ont colore ma vie
Tous ces instants de bonheur
De tendresse ou de folie
Pour le pire et le meilleur
Je voudrais te dire merci
우리 헤어지기 전에
너에게 고맙다고 말할께
내 삶에 화려한 색을 입혀준
황홀한 순간들이었다고
행복했던 모든 시간들
다정하고 미친 듯이 사랑했던
아주 불행하고, 아주 행복한 순간들이었다고
너에게 고맙다고 말할께
Ca n'va pas changer la terre
Mais c'est notre histoire a nous
Une histoire bien ordinaire
Dont le monde entier se fout
Comme dans un film un peu triste
Notre amour a chavire
Mais si le bonheur existe
Il sera nous retrouver
대지를 변화시킬 수는 없겠지
지극히 평범한 우리들의 이야기
세상 모든 것이 사라질 때
슬픈 영화의 줄거리처럼
우리들의 사랑은 막을 내렸지만
행복했던 순간들은 아직 남아 있잖아
우리들은 다시 찾을거야
Faux espoirs ou bien detresse
on s'est fait souvent la guerre
Jours de blues, nuits de tendresse
Notre amour etait gagnant
헛된 희망 뒤의 깊은 슬픔과,
푸른 낮과 슬픈 밤 우리들은 싸웠지
우린 결국 사랑을 이뤘어
Avant de nous dire adieu
Je voudrais te dire merci
C'etait pourtant bien nous deux
Pas de regrets, c'est la vie.
C'etait pourtant bien nous deux
Pas de regrets, c'est la vie
우리가 헤어지기 전에,
너에게 고맙다고 말하고 싶어
우리 후회하지 말자, 삶이란 그런거니까.
우리 후회하지 말자, 삶이란 그런거니까.